|
We welcome you if you are a new member to the parish and invite you to register at the Rectory. We encourage you to share in a parish ministry program. You may register at St. Andrew Avellino in a variety of ways including picking up the forms in the rectoryor filling the form out at the bottom of the page and either mailing to the rectory, dropping it in the collection basket or hand delivering to the rectory. Become a Registered ParishionerOne of the most important things that the people of a parish should do is register. Registering for the parish not only makes you more apart of the family of St. Andrew Avellino and the Church it gives a chance for you and your family to be counted and heard in the parish. Some important reasons to register are the following:
These are just a few of the ways that being a registered parishioner can make your experience a better one at St. Andrew Avellino. Please drop off your parish registration at the Rectory or in the collection basket. |
Le damos la bienvenida si usted es un nuevo miembro de la parroquia y le invitamos a registrarse en la Rectoría. Le animamos a participar en un programa del ministerio parroquial. Puede inscribirse en San Andrés Avellino de varias maneras: recogiendo los formularios en la rectoría o rellenando el formulario al final de la página y enviándolo por correo a la rectoría, dejándolo en la cesta de la colecta o entregándolo en mano en la rectoría. INSCRÍBASE COMO FELIGRÉSUna de las cosas más importantes que la gente de una parroquia debe hacer es registrarse. Registrarte en la parroquia no sólo te hace más parte de la familia de San Andrés Avellino y de la Iglesia, sino que te da la oportunidad a ti y a tu familia de ser contados y escuchados en la parroquia. Algunas razones importantes para registrarse son las siguientes
Estas son sólo algunas de las maneras en que ser un feligrés registrado puede hacer que su experiencia sea mejor en San Andrés Avellino. Por favor entregue su registro parroquial en la Rectoría o en la canasta de la colecta. |